Tuesday

Saxo's version of Hamlet

Hamlet and Horatio in the Cemetery
Eugene Delacroix

According to Saxo, Hamlet's history is briefly as follows. In the days of Rørik Slyngebond, king of Denmark, Gervendill was governor of Jutland, and was succeeded by his sons Horvendill and Feng. Horvendill, on his return from a Viking expedition in which he had slain Koll, king of Norway, married Gerutha, Rorik's daughter, who bore him a son Amleth. But Feng, out of jealousy, murdered Horvendill, and persuaded Gerutha to become his wife, on the plea that he had committed the crime for no other reason than to avenge her of a husband by whom she had been hated. Amleth, afraid of sharing his father's fate, pretended to be imbecile, but the suspicion of Feng put him to various tests which are related in detail. Among other things they sought to entangle him with a young girl, his foster-sister, but his cunning saved him. When, however, Amleth slew the eavesdropper hidden (like Polonius in Shakespeare's play), in his mother's room, and destroyed all trace of the deed, Feng was assured that the young man's madness was feigned. Accordingly he dispatched him to Britain in company with two attendants, who bore a letter enjoining the king of the country to put him to death. Amleth surmised the purport of their instructions, and secretly altered the message on their wooden tablets to the effect that the king should put the attendants to death and give Amleth his daughter in marriage.

After marrying the princess, Amleth returned at the end of a year to Denmark. Of the wealth he had accumulated he took with him only certain hollow sticks filled with gold. He arrived in time for a funeral feast, held to celebrate his supposed death. During the feast he plied the courtiers with wine, and executed his vengeance during their drunken sleep by fastening down over them the woolen hangings of the hall with pegs he had sharpened during his feigned madness, and then setting fire to the palace. Feng he slew with his own sword. After a long harangue to the people he was proclaimed king. Returning to Britain for his wife he found that his father-in-law and Feng had been pledged each to avenge the other's death. The English king, unwilling personally to carry out his pledge, sent Amleth as proxy wooer for the hand of a terrible Scottish queen Hermuthruda, who had put all former wooers to death but fell in love with Amleth. On his return to Britain his first wife, whose love proved stronger than her resentment, told him of her father's intended revenge. In the battle which followed Amleth won the day by setting up the dead men of the day before with stakes, and thus terrifying the enemy. He then returned with his two wives to Jutland, where he had to encounter the enmity of Wiglek, Rorik's successor. He was slain in a battle against Wiglek, and Hermuthruda, although she had promised to die with him, married the victor.

Wikipedia




Chronicon Lethrense and Annales lundenses

Prose Edda

Hrólfs saga kraka

Ambale's Saga

There are also striking similarities between the story of Amleth in Saxo and the other northern versions, and that of Kei Chosro in the Shahnameh (Book of the King) of the Persian poet Firdausi. Further resemblances exist in the Ambale's Saga with the tales of Bellerophon, of Heracles, and of Servius Tullius. That Oriental tales through Byzantine and Arabian channels did find their way to the west is well known, and there is nothing very surprising in their being attached to a local hero.

The tale of Hamlet's adventures in Britain forms an episode so distinct that it was at one time referred to a separate hero. The traitorous letter, the purport of which is changed by Hermuthruda, occurs in the popular Dit de l'empereur Constant, and in Arabian and Indian tales. Hermuthruda's cruelty to her wooers is common in northern and German mythology, and close parallels are afforded by Þryð, the terrible bride of Offa, who figures in Beowulf, by Brunhilda in the Nibelungenlied, and by Sigrid the Haughty in the Heimskringla.

No comments: